Vorschau: Was im Frühjahr/Sommer 2014 auf uns wartet !

DE: „Gelb, gelb, gelb sind alle meine Kleider!“. Wer nächstes Jahr einen Trend tragen will, kommt um die knallige Farbe nicht drum rum. Egal ob Zitronengelb, Sonnengelb oder Goldgelb. Setzt Highlights in Form von Schuhen, Gürteln oder Taschen oder seid mutig und kleidet euch all-over in der sommerlichen Gute-Laune-Farbe!

EN: „Yellow, yellow, yellow are all my clothes!“. Next Year if you wanna wear a trend, there’s no way around it. Doesn’t matter if it’s lemon yellow, sun yellow or golden yellow. Set some highlights in the form of shoes, belts or bags or be brave and dressed up all over in the summer like good – mood – color!

Verführerische Einblicke gewähren: Transparenz-Trend. Dezente Einsätze in Kleidern oder Ärmeln oder ein semi-transparentes Top unter einem Blazer als Hingucker. Solange es nicht „ordinär“ wirkt, kann sich auch dieser Trend hervorragend vom Laufsteg in den Alltag projizieren.

 

Attractive insights: transparency-trend. Discreet insets in dresses or sleeves or some semi-transparent top underneath a blazer to create a eye catching effect. As long as it’s not getting „ordinary“, it’s possible to transform this catwalk trend into daily life.

Jumpsuits! Elegante Alternative zum Abendkleid oder in einer sommerlich leichten Ausführung am Strand. Jumpsuits sind kleine Alleskönner, denn sie kreieren spielend leicht einen Wow-Effekt! Wer schonmal einen getragen hat, weiss wie bequem sie sind und wie gut sie sich anfühlen!

Jumpsuits! An elegant alternative to a evening dress or a summerly delight version at the beach. Jumpsuits are little all-rounder, because they’re creating easily a wow-effect! Who ever tried a jumpsuit knows how comfortable they are.

Nachdem wir mit dem Sneaker-Turnschuh-Trend in die 90er zurück gefallen sind, wundert es nicht, dass ein weiterer Modetrend in die Jetztzeit geschafft hat. Nur eben etwas eleganter und „unextremer“: Bauchfrei! Ja, schon in leichten Ausführungen gesehen, aber im kommenden Jahr soll es weiterentwickelt werden. Nett anzusehen, wer es gut tragen kann und irgendwie hat es ja auch etwas neckisches als Kontrast. Hach ja, alles kommt irgendwann wieder.

After the nineties came back in the form of sneaker-plattform-shoes, no wonder that we’ll find a new-old fashion statement: belly top! But in a more elegant and unextreme way. Nice to look at and a bit playful as well. Well, everything comes back anytime!

Silberne Schuhe oder auch „shiny shoes“ versetzten nächstes Jahr unseren Füßen einen Hauch von Glamour. Das Gute ist, eigentlich kann Silber jeder tragen, wenn er will und in welcher Ausführung ist bei der Auswahl ebenfalls nebensächlich. Aufpassen sollte man nur bei der Pflege, denn dreckige metallene Schuhe nehmen dem Glamour-Faktor dann doch etwas zurück.

Silver shoes or shiny shoes are giving our feet some glamour factor upcoming year! Good thing, nearly everybody can wear them in every imaginable version. But please make sure that they’re always clean and cared, because dirty shoes take the glamorous back.

(pic source: elle.de)

Und zu guter Letzt der Blouson-Trend. Besser bekannt als „Bomberjacken“ aus dem Militär oder auch Collegejacken. Ursprünglich sollte der enge Bund an Ärmel und Bund den Piloten vor Zugwind schützen. Heutzutage wirken sie gerne mal etwas „unförmig“, dabei wirken sie aufgelockerter als ein Blazer und edler als eine Jeansjacke. Ganz nett für die Übergangszeit und passend zur „neuen Sportlichkeit“.

Last but not least: blousons! Formally know as college jackets or „bomber jacket“. Back than this jacket has to secure the pilot of logging winch. Not these cuts affect a bit bulky. But they are more relaxed than blazers and more classy than jeans jackets. A nice between seasons jacket, fitting to the „new sportiness“ in fashion.

0 Kommentare

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert